Переклад на 44 мови світу

Перевод аттестата

Вы собираетесь трудоустроиться в другой стране, поступить в ВУЗ или вообще выехать на ПМЖ? Тогда уж точно необходимо будет выполнить перевод аттестата. Ведь без такой процедуры, как штамп апостиль в Киеве или другом регионе, получение других услуг от наших госорганов ваш документ будет неактуален за границей. Профессиональный перевод крайне важен для успешного достижения желанной цели - выполнить его может только агентство переводов с большим опытом работы. Бюро переводов Макаренко с удовольствием вам в этом поможет!

Казалось бы, что сложного в переводе диплома? Стандартный бланк, все предельно просто и понятно, тем более, если знаешь язык. Ну, в крайнем случае, можно словарем воспользоваться. Зачем нанимать переводчиков? Если вас посетили схожие мысли – вынуждены вас разочаровать: такой перевод нигде не примут. Да и нотариус его не заверит. Ведь, по сути, нотариус заверяет не текст перевода (он-то и язык перевода не всегда понимает), а личность переводчика и его квалификацию.

Переводим аттестат по всем правилам

Для того, чтобы перевод аттестата был выполнен правильно, необходимо соблюсти ряд требований. А именно:

  • Любая ошибка в переводе диплома может привести к огромному количеству потраченного зря времени и усилий – с таким аттестатом вас могут непринять на работу, отказать в зачислении в ВУЗ. Потому, крайне важно обратиться в хорошую компанию с идеальной репутацией. Для заказа четкого и верного перевода в городе Киеве, вы можете обратиться в Бюро переводов Макаренко. У нас работают отличные специалисты, которые не допускают не точности в своих переводах. Главное подтверждение наших слов – это то, что за все время деятельности нашей компании не было ни одного случая непрохождения нашим переводом консульской проверки. А это очень хороший показатель профессионализма наших лингвистов!
  • В большинстве организаций требуют предоставление не только перевода, но и его нотариального заверения. В нашем агентстве вы можете заказать обе эти услуги одновременно - предоставляется услуга нотариальный перевод. Помимо этого, можно заказать срочный перевод документов по вменяемой цене. Уверены, что стоимость перевода в наше непростое время вас непременно порадует.
  • Также следует помнить о том, что согласно украинскому законодательству, нотариальное заверение выполняется исключительно на украинском языке. Потому получается вот такой парадокс – документы у вас оформлены правильно, но удостовериться в их верности представители других стран не могут, так как попросту не знают украинского языка. Для разрешения этой ситуации, мы предлагаем своим заказчикам выполнить следующую процедуру. Сначала выполняем нотариальный перевод документов- при необходимости с заверением его не только печатью нотариуса, но и печатью бюро переводов. Затем выполняем перевод нотариальной записи на язык, на который выполнялся перевод. А потом заверяется бланк печатью нашего бюро и удостоверяющей подписью на языке перевода. Таким образом, ваши документы будут полностью понятны в любой структуре на территории страны выезда.

Цены на перевод аттестата

В нашем бюро переводов вы не найдете совсем уж низких цен. Однако признайтесь себе: разве бывает качественное дешевым? Конечно же, нет. Однако и заоблачных цен у нас тоже нет. Вся ценовая политика Бюро переводов Макаренко направлена на то, чтобы сотрудничество с нами мог позволить себе каждый. Потому цены на перевод аттестата в нашем агентстве не просто конкурентоспособны – они приемлемы и адекватны.

Взять хотя бы перевод аттестата на английский язык, его цена будет составлять около 45 гривен при условии несрочного перевода. Как видите, вполне доступно.

В какие сроки может быть выполнен перевод аттестата?

В нашем агентстве вы можете заказать перевод аттестата в очень сжатые термины. Например, если говорить про несрочный перевод аттестата, то на его выполнение понадобится около одних суток. А срочный перевод может быть выполнен прямо в вашем присутствии за 15-20 минут. В нашем агентстве также заказывают перевод текстов Киев и многие регионы Украины, сложный технический перевод либо же юридический перевод для любого типа документации.

С целью экономии вашего времени мы предлагаем воспользоваться формой он-лайн заказа. В этом случае у вас не будет необходимости приезжать в наш офис лично. Документы же и выполненный перевод наш курьер может доставить вам очень быстро в пределах Киева.

В Бюро переводов Макаренко перевод аттестата или другого документа будет выполнен быстро и качественно. Если у вас появились дополнительные вопросы, задайте их нашим консультантам по указанным на сайте телефонам. Будем рады быть полезными!

Заявка ОН-ЛАЙН
Click on the image to change it