Перевод на 44 языка мира

Перевод текстов Киев

Перевод, без сомнения, можно назвать древнейшим видом человеческой деятельности, который с самого своего возникновения выполнял важную функцию преодоления межъязыкового барьера в общении людей. Сегодня перевод не утратил своего значения.

Перевод статей, текстов и документации – это трудоемкая и кропотливая работа, требующая досконального знания иностранного языка, внимания, творческого подхода и мышления. В случае работы над текстами определенной тематики необходимо еще и знание специальной лексики и терминологии. Бюро переводов Макаренко осуществляет самые разные переводы текстов в Киеве и в своей деятельности руководствуется простым, но надежным правилом: высокое качество и приемлемые цены.

Несколько слов о переводе документов и текстов

Одним из направлений переводческой работы является выполнение переводов личных документов физических лиц и к таким документам относятся:

  • паспорта и другие документы, удостоверяющие личность;
  • удостоверения на право управления автомобилем;
  • военный билет;
  • различные документы об образовании;
  • справки, выданные различными организациями и ведомствами.

Данная услуга является наиболее востребованной в переводческой сфере деятельности.

Перевод текстов в Киеве общей лексики и сложной тематики

Помимо переводов различных документов деятельность нашего бюро распространяется на письменный перевод текстов общей лексики. Под этим словосочетанием подразумеваются различные статьи и работы, написанные в литературно-художественном стиле. Этот стиль характеризуется образностью и эмоциональностью и отличается от разговорно-бытового языка и публицистического изложения.

При выполнении художественного перевода перед специалистом стоит сложная задача не только максимально точно передать содержание, но и атмосферу произведения, его индивидуальность. Такая работа требует от переводчика творческого потенциала, прекрасного владения слогом, богатого словарного запаса, использования художественных приемов, присущих подлиннику. Наши специалисты прекрасно справятся с переводами:

  • художественных произведений;
  • публицистических статей и деловой переписки;
  • интернет-сайтов.

Под сложной тематикой понимают перевод текстов в Киеве, включая юридические технические, медицинские, и экономические темы. Это и различная документация, и научные статьи. Грамотное и качественное выполнение таких переводов требует определенных знаний, характерных для той или иной профессии и отрасли человеческой деятельности.

Если вам нужно сделать перевод текста в Киеве, то, обратившись в наше бюро, вы получите качественно выполненную работу по отличной цене. Интересующий вас тариф можно найти в разделе цен, и он вас приятно удивит.

Заявка ОН-ЛАЙН
Нажмите на изображение, чтобы его изменить