Переклад на 44 мови світу

Срочный перевод паспорта

Кому доверить перевод паспорта - такого важного документа? Выбор подрядчика всегда непрост. Он усложняется многократно, если вам необходимо что-либо срочно. Тем более, если речь идет про срочный перевод паспорта – задание это ответственное и от правильности его выполнения зависит многое. Тут необходим только профессиональный перевод - лучше от надежного бюро переводов. Например, получение визы для заграничной поездки зависит от качественного выполнения срочного перевода паспорта. Даже правильность выполнения с точки зрения грамматики не дает гарантии общей правильности перевода – здесь важно четкое соблюдение правил оформления, а они в посольствах разных стран отличаются.

Для того, чтобы заказать срочный перевод паспорта, обращаться следует исключительно к профессионалам, для которых выполнение таких работ уже давно стало привычным делом. Найти таких специалистов вы можете в киевском Бюро переводов Макаренко. Все наши специалисты не только в совершенстве владеют языком, но и всегда остаются в курсе всех актуальных требований к оформлению официальных документов.

Срочный перевод паспорта – сроки

При выборе исполнителя, которому можно поручить срочный перевод паспорта, важнейшую роль играют сроки оказания услуг. Ведь в этом вопросе, как никогда важна оперативность.

В Бюро переводов Макаренко сроки выполнения работ зависят и от объема заказа, и от формы его подачи. Так, если вы изъявите желание лично посетить один из наших офисов или пунктов приема заказов, то наши специалисты смогут прямо при вас выполнить срочный перевод паспорта. А вот в том случае, если вы занятой человек и не можете себе позволить выделить время для поездки в офис, то можно воспользоваться формой онлайн-заявки. В такой ситуации наши сотрудники, прежде чем выполнить заказ, созвонятся с вами для уточнения важных нюансов. А затем, после выполнения перевода, смогут отправить к вам курьера и доставить готовую работу в любую удобную вам точку города Киева. Тем самым вы сможете существенно сэкономить свое время, ведь вместо того, чтобы ехать к нам, вы сможете заняться иными важными делами.

Наши специалисты также будут вам полезны, если требуется проставить штамп апостиль в Киеве на документы, выполнить технический перевод или не менее сложный юридический перевод. Многие клиенты доверяют нам перевод текстов в Киеве, качественный перевод документовв Киеве  и прочих регионах.

Срочный перевод паспорта – цены

Насколько бы срочный перевод паспорта не требовался, но, все же, цены, для вас, наверняка, будут важны. Хочется отметить, что Агентство переводов Макаренко предлагает своим клиентам весьма выгодные условия сотрудничества. Ведь все наши ценовые предложения являются очень конкурентоспособными. Особенно, если учитывать уровень сервиса и качество выполнения работ. Так, например, перевод паспорта может обойтись вам в сумму от пары сотен гривен. А его нотариальная заверка будет стоить около 80 гривен. Так что, как видите, стоимость наших услуг вполне адекватна и способна удовлетворить запросы любого заказчика.

Срочный перевод паспорта может быть выполнен очень быстро, хотя и цена на такой перевод немного выше стандартной. Хотя, уверены, стоимость перевода вас все равно порадует, ведь наши цены ниже среднерыночных.

Возможные нюансы при заказе срочного перевода паспорта

Как правило, подводные камни, на которые можно наткнуться, заказывая срочный перевод паспорта, сводятся к двум первоистокам. Во-первых, это реальное время выполнения срочного перевода документов – у некоторых, не очень честных подрядчиков, срочный перевод может занять несколько дней. Поэтому очень важно уточнить этот нюанс и обезопасить себя. Например, в нашем бюро переводов сроки оговариваются еще до приема заказа. А понятие срочного перевода подразумевает под собой выполнение перевода непосредственно в момент обращения.

Второй тип сложностей в выполнении таких работ сопряжен с качеством и грамотностью. Ведь ни для кого не секрет, что для перевода имен и фамилий на другой язык придется прибегнуть к методу транслитерации. А для того, чтобы не было недоразумений, обязательно знать правила написания тех или иных имен и фамилий на различных языках. Для этого, переводчик должен быть, как говорится, «в теме», то есть являться профессионалом своего дела.

А в завершение хотим сказать следующее: если вы хотите, чтобы срочный перевод паспорта не доставил вам лишних хлопот, то обращайтесь к профессионалам – в Бюро переводов Макаренко!

Заявка ОН-ЛАЙН
Click on the image to change it