Переклад на 44 мови світу

Переклад документів для отримання закордонного паспорта

Останнім часом все більшим попитом починає користуватися послуга, яка іменується як переклад документів для отримання закордонного паспорта. Ця послуга набула масового поширення у зв'язку з нещодавно оновленими нормами транслітерації імен. І тепер, якщо для вас важливо, щоб ваші ім'я та прізвище, які написані в старому закордонному паспорті, були перенесені в новий без змін, необхідно замовити переклад паспорта громадянина України та його завірення нотаріусом. Потім ці документи слід подати в ОВІР або паспортний центр. В іншому випадку при заміні старого закордонного паспорта, ваші ПІБ будуть змінені у відповідності з новими правилами транслітерації.

Навіщо виконувати переклад документів для отримання закордонного паспорта?

Якщо ви ненароком натрапили на цю сторінку сайту Бюро перекладів Макаренко і дивуєтеся, навіщо потрібно перекладати паспорт, і яка різниця як саме буде перекладено ваше ім'я, то відповідь на дане питання досить проста. Якщо ви звичайний турист, який просто їздить в поїздки на відпочинок, то такої необхідності у вас немає. А от у тому випадку, якщо ви використовуєте дані з закордонного паспорта для оформлення документів (наприклад, договори з іноземними партнерами; акти, що підтверджують права власності; вид на проживання; автомобільні права міжнародного зразку; диплом про вищу освіту, отриманий в іноземному ВНЗ та інше ), то заміна ПІБ в закордонному паспорті спричинить за собою купу непотрібних турбот. Адже в цьому випадку вам доведеться замінити всі документи.

А якщо ви замовите в Бюро перекладів Макаренко професійний переклад документів для отримання закордонного паспорта і завірите їх нотаріально, то при заміні паспорта, всі дані залишаться без змін. Дана процедура позбавить вас від великої кількості складнощів.

Яка ціна на переклад документів для отримання закордонного паспорта?

У наш час про вартість, так чи інакше, але доводиться замислюватися всім верствам населення. Однак, якщо в якості виконавця ви вибрали Агентство перекладів Макаренко, то хвилюватися про вартість вам не варто. Адже в нашому бюро ціни на переклад документів для отримання закордонного паспорта зовсім невисокі.

Якщо говорити про ціни більш предметно, то переклад паспорта на англійську мову буде коштувати близько 50 гривень. Нотаріальне засвідчення обійдеться ще в 80 гривень. Тим самим, вся процедура виллється в 125 гривень. Однак, ця цифра приблизна, адже точно суму потрібно прораховувати в кожному випадку окремо. Доречи, дізнатися актуальні ціни на наші послуги ви можете або на відповідній сторінці нашого сайту, або зателефонувавши нашим менеджерам.

В які терміни може бути виконано переклад документів для отримання закордонного паспорту?

Якщо говорити про терміни виконання робіт, які діють в Бюро перекладів Макаренко, то вони мінімальні. При бажанні замовника ця процедура може бути виконана прямо в момент звернення в наш офіс. У нас є послуга терміновий переклад документів, а також швидкий якісний нотаріальний переклад. Нагадаємо, що у нас, крім усього іншого, можна отримати апостиль в Києві на різні документи для поїздки закордон.

Якщо ви хотіли б замовити переклад документів для отримання закордонного паспорта, будемо раді вам допомогти! Прийнятні ціни, терміновість виконання і відмінний сервіс - гарантуємо!

Заявка ОН-ЛАЙН
Click on the image to change it