office.makarenko@gmail.com | |
+38 (044) 337-188-9 +38 (063) 120-988-8 +38 (097) 019-555-9 +38 (095) 120-988-8 |
|
Адреси офісів бюро перекладів |
Ви збираєтеся працевлаштуватися в іншій країні, вступити до ВНЗ або взагалі виїхати на ПМП? Тоді вже точно необхідно буде виконати переклад атестату та проставити штамп апостиль у Києві або іншому регіоні. У іншому випадку ваш документ буде неактуальним за кордоном. Професійний переклад вкрай важливий для успішного досягнення бажаної мети - виконати його може тільки агентство перекладів з великим досвідом роботи. Бюро перекладів Макаренко із задоволенням вам у цьому допоможе!
Здавалося б, що складного в перекладі диплома? Стандартний бланк, все просто і зрозуміло, тим більше, як знаєш мову. Ну, в крайньому випадку, можна словником скористатися. Навіщо наймати перекладачів? Якщо вас відвідали схожі думки - змушені вас розчарувати: такий переклад ніде не приймуть. Та й нотаріус його не завірить. Адже, по суті, нотаріус завіряє не текст перекладу (він-то і мову перекладу не завжди розуміє), а особистість перекладача і його кваліфікацію.
Для того, щоб переклад атестата було виконано правильно, необхідно дотриматися ряду вимог. А саме:
Будь-яка помилка в перекладі диплому може призвести до величезної кількості витраченого даремно часу і зусиль - з таким атестатом вас можуть не прийняти на роботу, відмовити у зарахуванні до ВНЗ. Тому, вкрай важливо звернутися в хорошу компанію з ідеальною репутацією. Для замовлення чіткого і вірного перекладу в місті Києві, ви можете звернутися в Бюро перекладів Макаренко. У нас працюють чудові фахівці, котрі не припускають виникнення неточності у своїх перекладах. Головне підтвердження наших слів - це те, що за весь час діяльності нашої компанії не було жодного випадку непроходження нашим перекладом консульської перевірки. А це дуже хороший показник професіоналізму наших лінгвістів!
У більшості організацій вимагають надання не тільки перекладу, але і його нотаріального засвідчення. У нашому агентстві ви можете замовити обидві ці послуги одночасно. Така об'єднана послуга має назву нотаріальний переклад. Крім цього, можна замовити терміновий переклад документів за помірною ціною. Впевнені, що вартість перекладу в наш непростий час вас неодмінно порадує.
Також слід пам'ятати про те, що згідно з українським законодавством, нотаріальне завірення виконується виключно українською мовою. Тому виходить ось такий парадокс - документи у вас оформлені правильно, але упевнитися в їх вірності представники інших країн не можуть, оскільки просто не знають української мови. Для вирішення цієї ситуації, ми пропонуємо своїм замовникам виконати наступну процедуру. Спочатку виконуємо нотаріальний переклад документів - за необхідності із засвідченням його не тільки печаткою нотаріуса, а й печаткою бюро перекладів. Потім виконуємо переклад нотаріального запису на мову, на яку виконувався переклад. А потім завіряємо бланк печаткою нашого бюро і засвідчуючим підписом, що виконується також мовою перекладу. Таким чином, ваші документи будуть повністю зрозумілі в будь-якій структурі на території країни виїзду.
У нашому бюро перекладів ви не знайдете зовсім вже низьких цін. Однак зізнайтеся собі: хіба буває якісне дешевим? Звичайно ж ні. Однак і захмарних цін у нас теж немає. Вся цінова політика Бюро перекладів Макаренко спрямована на те, щоб співпраця з нами була доступна кожному. Тому ціни на переклад атестату в нашому агентстві не просто конкурентоспроможні - вони прийнятні і адекватні.
Взяти хоча б переклад атестата на англійську мову, його ціна буде становити близько 45 гривень за умови нетермінового перекладу. Як бачите, цілком доступно.
У нашому агентстві ви маєте змогу замовити переклад атестата в дуже стислі терміни. Наприклад, якщо говорити про нетерміновий переклад атестату, то на його виконання знадобиться близько однієї доби. А терміновий переклад може бути виконано прямо у вашій присутності за 15-20 хвилин. У нашому агентстві також замовляють переклад текстів Київ і багато регіонів України, складний технічний переклад або ж юридичний переклад для будь-якого типу документації.
З метою економії вашого часу ми пропонуємо скористатися формою он-лайн замовлення. У цьому випадку у вас не буде необхідності приїжджати в наш офіс особисто. Документи ж і виконаний переклад наш кур'єр зможе доставити вам дуже швидко в межах Києва.
У Бюро перекладів Макаренко переклад атестата або іншого документа буде виконаний швидко і якісно. Якщо у вас з'явилися додаткові питання, задайте їх нашим консультантам за вказаними на сайті телефонами. Будемо раді бути корисними!