![]() |
office.makarenko@gmail.com |
![]() |
+38 (044) 337-188-9 +38 (063) 120-988-8 +38 (097) 019-555-9 +38 (095) 120-988-8 |
![]() |
Адреси офісів бюро перекладів |
Очень часто в отделения Бюро переводов Макаренко обращаются клиенты для того, чтобы заказать официальный перевод документов/strong>. И если у вас при этом возникает ассоциация лишь с заказчиками, ведущими крупный бизнес и желающими выполнить перевод деловой документации, то это не совсем так. Конечно же, нам доводится часто переводить и деловые официальные бумаги, однако гораздо чаще к нам обращаются для того, чтобы заказать перевод личной документации. Потому имеет смысл рассмотреть эти случаи по отдельности.
Каждый раз, когда в Бюро переводов Макаренко обращаются заказчики для перевода личных документов, наши сотрудники стараются, как можно более тщательно расспросить их о том, для каких целей будет выполнен этот перевод. Делается это не из-за повышенной любознательности, а для того, чтобы выполнить перевод как можно более точно в соответствии с требованиями той или иной инстанции.
Например, в различных посольствах требования к форме и содержанию документов нередко отличаются. А в некоторых ситуациях, помимо самого перевода, необходимо выполнить и его нотариальное заверение. Потому очень важно еще до начала выполнения работ уточнить такие важные нюансы. Ведь от правильности заполнения и оформления деловых бумаг, зависит скорость получения визы. Поэтому очень важно с самого начала подать документы в нужном виде.
Наиболее часто к нам приносят на перевод такие личные документы, как свидетельства о рождении, браке и разводе, перевод паспорта, диплома, аттестата и прочее.
Если вы планируете выезд вашего ребенка за границу, то помимо детского проездного документа и разрешения на выезд ребенка, стоит также позаботиться и о том, чтобы выполнить перевод этого разрешения. Ведь многие страны для въезда ребенка требуют и перевод нотариально заверенного разрешения от родителей на данную поездку ребенка.
Как уже говорилось ранее, довольно часто нам доводится переводить бизнес-документацию. Представлено это направление обычно такими документами, как договор, статут, график оплат и прочие документы компании. И неважно для каких целей вам необходимо выполнить данный перевод – для вывода вашей продукции на международный рынок или наоборот ввод иностранной продукции на рынок Украины, можете быть уверены в том, что перевод будет выполнен идеально.
Наше переводческое агентство всегда предлагает своим клиентам услуги наивысшего качества по вполне приемлемым ценам и в разумные сроки. Например, перевод паспорта на один из популярных европейских языков (английский, немецкий, французский) обойдется в сумму около 50 гривен за весь документ. При этом сроки выполнения стартуют от 15 минут.
Неважно официальный перевод, каких именно документов вам необходим, можете не сомневаться – в Бюро переводов Макаренко это будет выполнено самым лучшим образом и в кратчайшие сроки.