Переклад на 44 мови світу

Переклад документів ВНП

Як показує досвід фахівців Бюро перекладів Макаренко, переклад документів ВНП необхідний у двох випадках. По-перше, він затребуваний іноземними громадянами, які прибули в Україну і планують тут залишитися на якийсь проміжок часу. А, по-друге, даний вид послуг потрібен нашим співгромадянам, які прийняли рішення тимчасово поміняти місце проживання та переїхати з України закордон. Якщо ви шукаєте виконавця, який здатний надати таку послугу швидко, зможе виконати професійний переклад або якісний переклад текстів в Києві, швидкий переклад документів в Києві чи в регіонах недорого, і надати ці послуги неабияк, а грамотно, то будемо раді співпраці!

Агентство перекладів Макаренко вже не перший рік надає лінгвістичну підтримку в різних ситуаціях. За цей час ми не тільки накопичили досвід, але і встигли підібрати відмінну команду висококваліфікованих фахівців. Всі наші співробітники крім багатого досвіду перекладацької діяльності і широких мовних знань, завжди перебувають в курсі всіх актуальних вимог до перекладу різної документації. А це означає одне - будь-який замовлений у нас переклад буде виконано не тільки ідеально грамотно, але й вірно складено, з урахуванням запитів конкретної інстанції, куди він буде подаватись.

Що необхідно для перекладу документів ВНП?

Звичайно, в кожному окремо взятому випадку, список документів буде дещо відрізнятися. Залежить він і від країни переїзду, і від особистості яка переїжджає, і від мети, що є причиною переїзду.

Як правило, іноземні громадяни, які бажають отримати тимчасову посвідку на проживання в Україні, повинні підготувати такі документи:

  • Заява встановленого зразка (береться на місці)
  • Клопотання від компанії, в якій збирається працювати іноземець (береться теж на місці подачі)
  • Копія з офіційним перекладом першої сторінки паспорта
  • Оригінал паспорта
  • 4 кольорових фото на матовій основі (розмір 3,5 на 4,5)
  • Дозвіл на роботу (копія)
  • Страховка
  • Квитанція про оплату послуг ОВІР
  • Сторінка з візою типу D про перетин кордону (не стосується країн СНД)

У випадку, коли готується переклад документів ВНП для наших співгромадян, які змінюють місце проживання, то перелік необхідних бланків може змінюватися в залежності від приймаючої країни. Найкраще його уточнити у співробітників посольства держави виїзду.

Ціни на переклад документів ВНП

У нашому бюро перекладів діють цілком прийнятні ціни на переклад документів ВНП. Тому, співпраця з нами буде вигідною для будь-якого клієнта. Наприклад, переклад українською мовою одного бланка буде коштувати близько 50 гривень. Така ж вартість буде і у випадку перекладу на російську мову. Якщо, приміром, вам буде потрібно не тільки переклад, але і його нотаріальне завірення, то воно обійдеться в 80 гривень. Погодьтеся: цілком адекватні ціни, тим більше, якщо мова йде про місто Київ.

Впевнені, що вартість перекладу вам сподобається. У нашому бюро перекладів ціни досить доступні. У тому числі і недорого обійдеться терміновий переклад документів.

Терміни, в які може бути виконано переклад документів ВНП

Звісно, що в цьому питанні терміни перекладу документів ВНП дуже важливі. Адже від того, як швидко будуть зібрані та підготовлені документи, залежить швидкість отримання тимчасової посвідки на проживання.

У Бюро перекладів Макаренко усі послуги надаються в максимально короткі терміни. Стандартний переклад і його нотаріальне завірення може бути виконано на протязі однієї доби. А якщо говорити про терміновий переклад, то його можемо виконати за 15-20 хвилин.

Для того щоб дізнатися більш детальну інформацію, а також замовити переклад документів ВНП - просто зв'яжіться з нашими фахівцями за вказаними на сайті телефонами.

Наскільки високі вимоги до виконавця ви б не мали, впевнені - ми перевершимо всі ваші очікування!

Заявка ОН-ЛАЙН
Click on the image to change it