Переклад на 44 мови світу

Перекладачі

У всьому світі, у всі часи, в цивілізованому суспільстві були затребуваними перекладачі. Не падає попит на них і в наші часи. Наприклад, в Бюро перекладів Макаренко в Києві щодня звертаються клієнти, яким просто таки необхідно виконати переклад - усний чи письмовий. І ми завжди готові надати свої послуги, якістю яких ви обов'язково залишитеся задоволені.

Які перекладачі працюють в Агентстві Макаренко?

Якщо відповідати на це питання коротко, то можна сказати, лише одне-єдине слово - професіонали. А от якщо говорити більш детально, то фахівці, що працюють в нашому штаті, найбільш ємко характеризуються:

Високий рівень професіоналізму. Ми не беремо на роботу випадкових людей. А перш ніж отримати своє перше замовлення, новий співробітник виконує масу тестових завдань для того, щоб довести свою профпридатність.

Педантичність. Враховуючи те, що в нашій роботі не може бути менш і більш важливих завдань, то звертати увагу необхідно на кожну деталь. В іншому випадку це може мати дуже неприємні наслідки - навіть до невизнання перекладеного документа дійсним або зриву угоди. Тому без уваги до найменших нюансів якісний переклад документів або текстів зробити неможливо.

Пунктуальність. Дуже часто нашим клієнтам перекладачі потрібні терміново. А це означає, що будь-який зрив термінів виконання буде мати неприємні наслідки. Тому на роботу ми приймаємо лише тих фахівців, які вміють правильно організувати свій час, і виконують роботу не пізніше обумовленого терміну.

У чому запорука правильного перекладу?

Незважаючи на те, що в Агенції перекладів Макаренко працюють відмінні фахівці, все ж це не все, що ми робимо для забезпечення якості готового документа.

Ми хочемо бути впевненими, що кожен виконаний нами переклад - це зразок грамотності та відповідності до вихідного документу. Тому кожен перекладений лінгвістами документ в обов'язковому порядку проходить вичитку у коректора. Так ми можемо гарантувати якість, як бюро технічних перекладів та навіть якісний медичний переклад документації.

Ціни на перекладацькі послуги в Агентстві Макаренко

Ми завжди прагнемо до того, щоб надані нами послуги повністю відповідали потребам клієнтів. Тому не менше пильно ми стежимо і за нашою ціновою політикою. У нас ви можете замовити якісні переклади, при цьому ціни на них кусатися не будуть! Вартість перекладів стартує від 50-60 гривень!

Строки виконання робіт

Звичайно ж, якість перекладу і його ціна - це досить значимі аспекти. Але не менше значення мають і терміни виконання. Цю істину знають всі наші перекладачі, тому працюють максимально швидко. Також незаперечним плюсом для клієнтів буде і наявність двох тарифних планів:

• Переклад в стандартні терміни. Як правило, виконується він за принципом «сьогодні на завтра» і ціна на нього навіть більше, ніж доступна.

Терміновий переклад. Найкращим чином він підійде тим, хто не має ані хвилини на зволікання, адже в цьому випадку перекладачі готові виконати свою роботу навіть за 15 хвилин. Однак вартість в цьому випадку буде в два рази вищою, ніж, якщо ви замовите переклад в стандартні терміни.

 Як бачите, Агентство перекладів Макаренко створює всі умови для максимально зручного, а головне вигідного співробітництва. Тому, якщо вам потрібні перекладачі - знайдете ви їх у нас!

Заявка ОН-ЛАЙН
Click on the image to change it