Переклад на 44 мови світу

Переклад сайтів

Локалізація і переклад інтернет сайтів - важливість цих послуг для розвитку бізнесу складно переоцінити. У той же час, даний вид послуг досить специфічний і має масу особливостей. Тому, якщо ви хочете грамотно і планомірно розвивати свою справу закордоном або на території такої європейської країни, як Україна, то без перекладу сайту і його територіальної адаптації вам не обійтися. І в цьому питанні Бюро перекладів Макаренко буде раде вам допомогти!

Нюанси при перекладі сайтів

Ми наполягаємо на тому, що грамотний переклад сайтів може бути виконаний лише при роботі над текстом тандему фахівців - лінгвістів, маркетологів, коректорів та фахівців з просування сайтів. Саме таким чином ви зможете домогтися гарантовано вірного трактування смислового навантаження і успішного просування сторінок сайту в пошукових системах.

Чому не можна робити звичайний переклад сайту

Цілком ймовірно, якщо подивитися на цю ситуацію вперше, то може здатися, що всі ці труднощі – всього-на-всього, не більше, як порожні заморочки, і можна скористатися послугами звичайного перекладача, який за 15 хвилин переведе половину сайту. Проте варто зауважити, що сайт, що перекладався без урахування SEO, навряд чи зможе приносити вам прибуток. Адже для залучення відвідувачів на сайт, необхідно домогтися того, щоб він був у ТОП-10 пошукових систем Google і Яндекс, а це неможливо без релевантного до пошукових запитів наповнення сторінок.

Як виконується переклад сайтів в Бюро перекладів Макаренко

При виконанні перекладу сайтів, наші лінгвісти розглядають його сторінки на рівні вихідних кодів, які, як правило, представлені HTML. Тому крім перекладу видимого всім користувачам вмісту сторінок ми перекладаємо і всі метатеги (опис, ключові слова і назва), а також відповідні атрибути посилань і картинок (Alt, назва і т.п.). Наші перекладачі відмінно розбираються в коректному використанні різних кодувань.

Ми не можемо собі дозволити виконувати роботу абияк. Саме з цієї причини ми не беремося за дослівний переклад змісту сторінок сайту. Наші фахівці із задоволенням запропонують вам виконати адаптований переклад сайтів і слоганів компанії. При цьому ми скорегуємо перекладені тексти таким чином, щоб цільову аудиторію було охоплено максимально.

Терміни і ціни на переклад сайтів фахівцями Бюро перекладів Макаренко

Для того щоб точно зорієнтувати вас про вартість і терміни такої специфічної роботи, необхідно, як мінімум, знати мову перекладу, тематику сайту, складність і обсяг роботи. Тому заочно зорієнтувати вас ми не зможемо. Для того щоб дізнатися ціни і терміни перекладу вашого сайту та зробити замовлення - просто зв'яжіться з нашим менеджером будь-яким зручним для вас способом!

 

Заявка ОН-ЛАЙН
Click on the image to change it