Переклад на 44 мови світу

Google перекладач

У житті більшості людей, у когось частіше, а у когось рідше, зустрічаються такі ситуації, коли просто необхідно виконати терміновий переклад. І, іноді, Google перекладач - це дійсно дієвий і доречний спосіб. Але чи варто використовувати його на постійній основі? Звичайно ж - ні! Інакше просто гарантовано можна обзавестися купою неприємностей - все ж, "живий" переклад завжди був і залишається найбільш правильним. І замовити його ви можете, звернувшись в Агентство Макаренко.

Чи варто використовувати Google перекладач?

Якщо поставити це питання нашим фахівцям, то отримати однозначну відповідь просто не вийде, адже все залежить безпосередньо від ситуації. Тому говорити, що такий електронний Гугль перекладач - річ марна, зовсім не варта уваги. У багатьох ситуаціях він здорово виручає. Але ось і дати йому статус супер-надійного і однозначно необхідного сервісу не можна.

Для того, щоб це більш яскраво проілюструвати, можна скористатися такими прикладами:

  • Ви хочете швидко перекласти листування з товаришем-іноземцем. У цьому випадку Google перекладач буде саме тим, що вам потрібно. Він дозволить практично блискавично зрозуміти суть сказаного опонентом і передати на іноземну мову ваші слова. При цьому варто розуміти, що в перекладі такому можливі помилки і текст складений буде однозначно не зовсім правильно, але в дружній бесіді це цілком допустимий момент, тому турбуватися сенсу немає.
  • Вам хотілося б читати іноземні газети та журнали прямо з інтернету, але ось іноземною мовою ви не володієте. В цьому випадку вам теж можна порадити онлайн переклади. Все буде більш-менш зрозумілим, а те, що залишиться незрозумілим, не спроможне буде зробити особливої ​​погоди в вашому житті.
  • Вам необхідно терміново скласти претензію для іноземних партнерів. У цьому випадку Гугл перекладач - це абсолютно непотрібна річ. Виглядати все буде кострубато і такий текст аж ніяк не може бути використаний в якості документа. У цій ситуації "живий переклад" від лінгвістів Бюро перекладів Макаренко - це не розкіш, а обов'язкова необхідність.
  • Ви плануєте закордонну поїздку і вам потрібно отримати візу. В цьому випадку завжди необхідний переклад паспорта, а в більшості випадків і нотаріальний переклад. Про Google перекладач в цей раз варто геть забути, адже виконуючи свою роботу, він жодним чином не враховує норми оформлення документів, а також допускає помилки в транслітерації імен і географічних назв. Тому сподіватися на нього в цьому випадку буде лише марною тратою часу.

І ситуацій подібного плану ми можемо привести безліч, але ось факт залишається фактом: якщо мова йде про переклад з метою ознайомлення або задля розваги, то варто віддати перевагу безкоштовному перекладачеві, а ось якщо необхідна точність і мова йде про документи, то таку роботу слід доручити Агентству Макаренко!

Скільки коштує переклад і як швидко його можна зробити?

У нашій компанії діють цілком адекватні і невисокі ціни. Наприклад, перекласти паспорт на англійську мову буде коштувати від 70 гривень за весь документ - актуальні ціни дивіться в прайсі компанії на нашому сайті. Та й терміни у нас цілком розумні - терміновий переклад може бути виконаний за 20 хвилин, а звичайний - за добу.

Як бачите, в більшості випадків набагато більш прийнятним буде довіритися професіоналам - роботу буде зроблено не тільки швидко і недорого, але і якісно. Тому, якщо вам необхідні лінгвістичні послуги - просто зв'яжіться з нами!

Заявка ОН-ЛАЙН
Click on the image to change it