Переклад на 44 мови світу

Французький перекладач

Детальніше...

Турецько російський перекладач

Детальніше...

Перекладач технічних текстів

Досить часто трапляється так, що виникає необхідність виконати технічний переклад. Причому не має значення навіть ваш рід діяльності, а також потрібен цей переклад вам по роботі або в побуті. Але ось зіткнувшись з тим, що потрібен перекладач технічних текстів вперше, цілком можна розгубитися і не знати, куди ж звернутися. А насправді все просто - знайти потрібних фахівців у вас вийде в Агентстві Макаренко.

У чому складність технічного перекладу?


Людині, що не пов'язана з іноземними мовами, іноді буває складно зрозуміти, що переклад технічних текстів чимось відрізняється від звичайного. Тому нерідко з'являється ілюзія того, що такий переклад можна довірити будь-кому, хто знайомий з мовою. Однак, це зовсім не так і ось чому:
• Освіта. Перекладач технічних текстів обов'язково повинен мати крім лінгвістичної, ще й технічну освіту. Бажано ще й те, щоб він пройшов ще й спеціальний курс для перекладачів, які працюють з технічної тематикою. Це обов'язкове правило для Агентства Макаренко. Кожен наш фахівець має спеціалізовану освіту. Це дозволяє уникнути багатьох неприємних моментів і повністю виключає можливість виконання помилкового перекладу.
• Досвід роботи. Дуже бажано, щоб крім наявності профільної освіти, фахівець хоча б деякий час пропрацював в технічній сфері. Це дозволить ще краще розбиратися в обраній сфері і краще розуміти тематику перекладу. Практично кожен перекладач технічних текстів, що працює в Агентстві Макаренко, має відповідний досвід трудової діяльності.
• Досвід перекладів. Ясна річ, що всім потрібно на чомусь вчитися, але краще, щоб фахівець, що виконуватиме для вас роботу, був вже досвідченим і не вчився на вас. Абсолютно всі перекладачі, які працюють у нас, мають досить солідний досвід виконання подібних замовлень, тому ідеально знаються у своїй сфері діяльності.
Тільки дотримуючись цих критеріїв ви зможете бути впевненими, що технічний переклад зможе бути виконаний на достатньому професійному рівні.

Чому не варто працювати з дилетантами?


Іноді дуже привабливими виглядають ідеї скористатися послугами початківців перекладачів - адже ціни у них часом бувають нижчими. Але таке рішення, як правило, досить скоро виявляється помилковим. Це викликано тим, що брак досвіду і знань завжди веде до появи помилок в роботі. А помилки навіть в звичайному перекладі можуть призвести до дуже неприємних наслідків. У випадку ж з технічним перекладом, будь-яка неточність - це катастрофа. Тому краще не експериментувати і відразу ж звертатися до нас - тут ви знайдете кращих фахівців, які зможуть точно виконати технічний переклад будь-якого рівня складності.

Вартість і терміни виконання


В Агентстві Макаренко діє дуже витримана цінова політика. Вартість однієї сторінки перекладу, який виконає перекладач технічних текстів, стартує від 60 гривень. При цьому терміни також цілком прийнятні - при замовленні термінового перекладу, робота може бути готова навіть за півгодини. Якщо ж ви маєте бажання заощадити і маєте вільний час, то можна замовити переклад в стандартні терміни, які, як правило, становлять близько однієї доби.
Як бачите, співпраця з нами є вигідною з будь-якої точки зору - в Агентстві Макаренко безкомпромісна якість перекладів, прийнятні ціни і мінімальні терміни. Тому просто телефонуйте або завітайте до нас!

Послуги з перекладу

Детальніше...

Перекладач з китайського

Про те наскільки складною китайська мова є для слов'янської людини, говорити можна дуже і дуже довго. У цьому випадку, про те, що мовиться усно, а тим більше письмово, здогадатися просто неможливо. Тому, якщо у вас в руках опинився листок тексту з красивими і акуратними ієрогліфами, то саме час шукати того, хто зможе все це вам перекласти. І ми можемо вам допомогти, адже в штаті Агентства Макаренко є, і причому не один, перекладач з китайської!

Чому переклад з китайської або на китайську варто замовляти у нас?


Такий вже закон ринку - кожен нахвалює себе. І потенційному замовнику доводиться зовсім не солодко - хвалять себе усі, а от зрозуміти з ким співпрацювати можна - важкувато. Ми не будемо розхвалювати себе. Нижче наведемо лише ті аргументи, які були найбільш важливими, коли наші постійні клієнти обрали нас:
• Робота на результат. Кожен наш співробітник відмінно розуміє, що і від його дій залежить імідж компанії. Тому працюємо ми з максимальною віддачею. А це означає, що потрібний вам перекладач з китайської виконає свою роботу не лише бездоганно грамотно, але і досить швидко.
• Достатній штат співробітників. Всі замовлення в Агентстві Макаренко виконуються дуже швидко. Багато в чому це і від того, що у нас є необхідна кількість співробітників, тому нові переклади ми не відкладаємо в довгий ящик. А якщо переклад дуже великий, то він просто розподіляється на частини між декількома нашими співробітниками і теж дуже швидко обробляється.
• Бездоганна якість перекладу. Для того щоб виключити ймовірність машинальної помилки чи опечатки, кожен текст перевіряється коректорами. Тому в кінцевому варіанті будь-які помилки виключено.
• Прийнятні ціни. А ще працювати з нами завжди вигідно. Адже ціни на послуги деколи навіть є нижчими, ніж у приватників, а якість завжди залишається стабільно високою. Тому, бажаючи заощадити, також має сенс звертатися до нас.
• Наявність різноманітних програм лояльності. Ми зацікавлені у тривалій співпраці, тому готові розробити найбільш зручну для вас схему роботи з індивідуальними бонусами і знижками.
• Високий рівень професіоналізму. Вами у нас може бути знайдений не тільки висококласний перекладач з китайської, ви зможете відзначити і те, що весь наш штат надзвичайно компетентний у своїй професійній сфері. Ми постійно проводимо різноманітні тренінги та семінари, які спрямовано на те, щоб кожен представник компанії був клієнтоорієнтованим і йшов у ногу з часом.
• Ми не нав'язуємося! Практично кожному доводилося потрапляти в ситуацію, коли хочеш замовити одне, а тобі тараторять про купу непотрібних речей. З'являється стійке бажання втекти від такої організації з її нав'язливим персоналом. Ми це знаємо і не допускаємо таких проявів. Хоча, якщо ми бачимо, що найімовірніше якась із наших послуг може вам знадобитися - обов'язково скажемо про це. Наприклад, якщо вам необхідний перекладач з китайської для перекладу паспортних даних, то найімовірніше, вам знадобляться і послуги нотаріуса. Тому ми запропонуємо відразу ж виконати нотаріально завірений переклад.
• Співпраця з нами - це завжди задоволення від поєднання прийнятної вартості, високої якості і осудних термінів!
Якщо ви не хочете втрачати час даремно на пошуки правильного виконавця - просто дзвоніть нам і ми виконаємо переклад саме так, як ви хочете!

Заявка ОН-ЛАЙН
Click on the image to change it