Переклад на 44 мови світу

Легалізація атестата

Ви зібралися переїхати в іншу країну і там продовжити навчання? Якщо ця країна не підписала Гаазьку конвенцію, то для вступу в місцевий ВНЗ вам буде необхідна легалізація атестата або легалізація диплома. Фахівці Бюро перекладів Макаренко із задоволенням зроблять цей процес максимально легким і швидким. Звернувшись до нас, вам не доведеться проводити час в стомлюючій біганині по міністерствах, стикаючись з бюрократичною суєтою у всій красі. Все що від вас потрібно - це надати нам оригінали документів, а отримання штампа апостиль в Києві і все інше візьмемо на себе ми.

Для чого необхідна легалізація атестата?

Проводити легалізацію атестата необхідно для того, щоб засвідчити на державному рівні справжність документа. Дана процедура вимагається від громадян України в тому випадку, якщо вони планують здобуття освіти в іноземному ВНЗ. Крім цього, лише після проведення легалізації можна буде претендувати на отримання роботи в іноземній державі. Легалізація атестата необхідна в таких країнах як, наприклад: Кувейт, Єгипет, ОАЕ, Катар, Лівія, Сирія, Іран та інших державах, які ще не приєдналися до Гаазької конвенції.

Дана процедура, на відміну від апостилювання, проводиться не в Міносвіти, а в МЗС і українському Мін'юсті, через нотаріально завірені копії. Доречи, в нашому агентстві ви можете замовити повний комплекс супутніх послуг - переклад документів, нотаріальний переклад, його засвідчення, терміновий переклад документів всього за декілька годин або ж звичайний переклад текстів. Всі послуги надаються на високому рівні, а вартість перекладу вас неодмінно порадує.

В які терміни може бути виконана легалізація атестата?

Терміни виконання послуг в нашому бюро перекладів мінімальні. Ми чудово розуміємо наскільки важливо для вас те, щоб документи були готові в максимально короткі терміни і це нам з легкістю вдається забезпечити. Також, важливий критерій нашої роботи - це обов'язкове дотримання домовленостей. А це означає: ваші документи будуть готові саме в ті терміни, які були обумовлені спочатку.

Якщо не вдаватися в демагогію, і говорити про терміни більш конкретно, то легалізація атестата в нашому Бюро перекладів займає близько 2-3 робочих днів. Як бачите, досить швидко, тим більше якщо врахувати той факт, що дана процедура не привнесе у ваше життя жодних турбот - ви просто привозите нам оригінали документів, а потім забираєте їх. Доречи, якщо у вас немає можливості приїжджати до нас особисто, то можлива організація кур'єрської доставки.

Ціни на легалізацію атестата в Бюро перекладів Макаренко

Цінова політика нашого агентства спрямована на те, щоб співпрацю з нами міг дозволити собі кожен потенційний замовник. Тому у нас ви не знайдете занадто завищеної вартості на жодну послугу - все адекватно і прийнятно. Приміром, легалізація атестата в Міністерстві Юстиції України коштує 150 гривень, а в Міністерстві закордонних справ України - 175 гривень, консульська легалізація без урахування консульського збору обійдеться в суму близько двох сотень гривень. Якщо говорити про супутні послуги, то ціна на переклад, наприклад, на англійську мову стартує з 50 гривень за один документ, а нотаріальне засвідчення обійдеться вам в 80 гривень. Однак вартість може змінюватися - інфляційні процеси в Україні, нажаль, не стоять на місці, тому краще актуальні ціни завжди уточнювати у менеджерів компанії.

Як вже говорилося вище, у своїй роботі ми намагаємося забезпечити максимально комфортне співробітництво для наших замовників. Це виявляється і у високому рівні сервісу, і в мінімальних термінах, і в прийнятних цінах. Тому, якщо ви хотіли б замовити легалізацію атестата в Києві - вигідно і легко, звертайтеся в Бюро перекладів Макаренко. Наші фахівці не тільки виконають професійний переклад, але і нададуть послуги з максимально швидкої легалізації вашого атестата або диплома - ми готові прийняти вашу заявку прямо сьогодні! Телефонуйте нам!

Заявка ОН-ЛАЙН
Click on the image to change it