Переклад на 44 мови світу

Перевод с украинского

Учитывая тот факт, что агентство переводов Макаренко находится в Украине - стране, где официальным языком является украинский, выглядит вполне естественным то, что перевод с украинского – это одна из самых востребованных услуг в нашем бюро переводов. Практически все без исключения официальные документы в нашей стране оформляются именно на украинском языке. Потому, независимо от того, являетесь вы представителем крупного бизнеса или частным клиентом, резидентом или нерезидентом нашего государства, вам в любом случае пригодится услуга перевод с украинского языка, которую наиболее выгодно заказывать в Бюро переводов Макаренко.

В каких ситуациях перевод с украинского просто необходим?

Конечно, ситуаций можно привести великое множество – ведь у каждого есть свой жизненный путь, однако наиболее часто в Бюро переводов Макаренко обращаются клиенты для того, чтобы заказать перевод с украинского в таких ситуациях:

  • Например, для обращения в посольство и получения визы необходимо выполнить перевод личных документов. Ведь совсем не секрет, что такие документы, как паспорт, идентификационный код, свидетельство о рождении или браке и прочие официальные документы, выдаются исключительно на украинском языке.
  • Для того, чтобы завязать партнерство с иностранными клиентами и расширить свой бизнес: вам в любом случае предстоит выполнить перевод договоров и всех уставных документов с украинского на язык иностранных партнеров. Без этого достичь понимания с партнерами просто не получится.
  • Если вы являетесь производителем любой украинской продукции и хотите выйти на международный рынок, то вам, опять же, придется заручиться поддержкой иностранных партнеров. А для этого в обязательном порядке необходимо выполнить перевод многих документов с украинского языка. Как правило, в этом случае вам потребуется перевести патентную документацию, договора, дополнительные соглашения, сертифицирующие документы, финансово-бухгалтерские документы и, конечно же, коммерческое предложение.
  • Если вы - нерезидент Украины и желаете понять, что же написано в тех или иных документах.

Нюансы при переводе с украинского языка

Естественно, масштаб и количество нюансов зависит от слаженности работы в выбранном вами переводческом агентстве. Особенно это актуально для сложных, имеющих узкую специализацию, текстов – тут очень важно, чтобы переводчик не только отлично владел языком и прилежно относился к своей работе, но и был специалистом в соответствующей сфере.

Именно по этой причине, в штате Бюро переводов Макаренко трудятся исключительно лингвисты с дополнительным профильным образованием: финансы, юриспруденция, медицина, технический профиль и прочее. Таким образом, переводчик не встречает сложностей с пониманием и переводом специфических терминов. Что в свою очередь гарантирует точность перевода.

А за грамотность и отсутствие опечаток и ошибок отвечают наши корректоры, которые внимательно проверяют любой перевод. Все это позволяет нам гарантировать своим клиентам безупречное качество выполняемых нами переводов текстов.

Стоимость и сроки выполнения перевода с украинского языка

Если вам необходимо выполнить перевод с украинского, то вопрос стоимости и сроков будет стоять не менее остро, нежели вопрос качества. Но хотим вас заметить, что и с терминами, и с ценами в Бюро переводов Макаренко все обстоит даже более, чем хорошо. Ведь в сравнении с большинством лингвистических компаний Киева, Бюро переводов Макаренко предлагает, действительно, оперативные сроки выполнения при очень даже приемлемой ценовой политике.

Например, выполнить перевод паспорта с украинского на английский мы можем даже за 15 минут. При этом стоимость данной услуги будет стартовать от 50 гривен.

Потому, если вы хотите заказать перевод с украинского, который будет выполнен не только быстро, но и качественно, а также недорого, то наша компания – это именно то, что вы искали!

Заявка ОН-ЛАЙН
Click on the image to change it