Перевод на 44 языка мира

Промт переводчик

Вы столкнулись с необходимостью срочно перевести текст? Тогда, вполне возможно, вам пришла идея использовать Промт переводчик. Но насколько эта затея сможет оправдать себя и есть ли смысл прибегать к такому методу? Эти вопросы мы и постараемся рассмотреть более подробно, ведь опыт в предоставлении лингвистических услуг у специалистов Бюро переводов Макаренко, действительно, впечатляющий. Для нас нет ничего неизведанного в данном вопросе: мы выполняем качественные переводы любого уровня сложности практически на все языки мира!

Промт переводчик - стоит ли пользоваться им?

Несмотря на то, что Бюро переводов Макаренко - это компания, основной деятельностью которой является предоставление услуг в сфере переводов, все же категорически отговаривать вас от использования электронного переводчика - мы не будем. Это вызвано тем, что в жизни действительно встречаются ситуации, в которых такой перевод будет вполне приемлемым. Вот некоторые из них:

  • Перевод печатных изданий развлекательного характера. Очень удобно пользоваться онлайн переводчиком, если вы хотите просто прочесть статью из иностранного журнала или газеты. В этом случае, ошибки, которыми будет пестрить такой перевод, не имеют особого значения, а уровень дискомфорта при чтении такого материала будет не так уж и высок.
  • Перевод дружеской переписки. Если вы хотите общаться на иностранных форумах или чатах, но языка не знаете, то Промт переводчик вас сможет выручить - вы будете понимать, о чем идет речь и сможете более или менее ясно выразить свои мысли.
  • Перевод аннотаций к бытовым приборам. Если вы купили технику заграницей, то вполне логично, что инструкции на родном вам языке там не окажется. В этом случае можно ввести интересующие вас отрывки текста в переводчик и понять о чем там идет речь.

Как видите, если точность передачи данных не столь важна, то использование метода электронного перевода будет вполне уместным. Однако стоит понимать, что в этом случае возможны казусы с неправильным толкованием того или иного текста. Это вызвано тем, что в большинстве языков в большом количестве присутствуют слова, имеющие одинаковое написание, но различный смысл. В этом случае текст вообще может потерять всякий смысл.

Когда нельзя использовать Промт переводчик?

Если же вам необходим перевод документов или важных текстов, то рассматривать можно только услуги квалифицированных специалистов, которые смогут дать гарантию качества выполнения собственной работы. Найти таких лингвистов вы сможете в Агентстве перевода Макаренко. При этом сотрудничать с нами ничуть не менее удобно, чем с онлайн переводчиком:

  • Высокая скорость выполнения заказа. В стандартные сроки перевод может быть выполнен менее чем за сутки, а в случае срочного заказа - за 15-20 минут.
  • Удобство заказа. Вам не обязательно даже приезжать к нам - заказ можно сделать онлайн. А если у вас нет возможности предоставить текст в электронном виде, то мы готовы предложить вам воспользоваться услугами наших курьеров.
  • Приемлемые расценки. Сотрудничать с нами вовсе не дорого. Например, стоимость перевода одной страницы текста стартует от 50 гривен!

Как видите, в большинстве случаев, гораздо более правильным решением будет обратиться в Агентство переводов Макаренко. Потому, если вам важно качество перевода - просто обращайтесь к нам!

Заявка ОН-ЛАЙН
Нажмите на изображение, чтобы его изменить